LO
MARINER (CANÇÓ POPULAR)
Per Guillem Mercadal
Lo Mariner, és una
cançó popular d’origen català del segle XVI-XVIII, encara que
trobem versions de diversos llocs d’Europa, per exemple a Escòcia,
Múrcia entre d’altres pobles i ciutats costeres. La cançó és
anònima i a causa de la transmissió oral i no que ningú la ha
redactat s’ha anant modificant, això ha dificultat encara més la
data de creació i l’autor, tot i així per les dates el situem al
la Decadència.
La raó per la qual
molt dels poemes de l’època tenien un autor anònim, era donat
perquè entre els segles XVI i XVIII l’activitat literària
catalana es va veure afectada per una pèrdua sensible de consciència
lingüística, a més d’entrar en un procés de decadència i
davallada en la producció d’una literatura de qualitat. Com a
principals causes d‘aquesta decadència s’apunten l’enfrontament
de les guerres del segle XV, l’enfrontament de la Generalitat de
Joan II i les revoltes de remences que van suposar l’empobriment de
la burgesia i un gran descens en la població per la epidèmies com
la pesta. A més la cort reial es trasllada fora de Barcelona després
del matrimoni dels reis catòlics això afebleix la personalitat
política dels Països Catalans, castellanitza la noblesa i fa que
les institucions perden pes i prestigi. Cal afegir que les lletres
catalanes van patir la pressió de les dues literatures veïnes que
estaven en plena esplendor com eren la Castellana i la Francesa.
Finalment la Decadència s’acaba d’accentuar amb el desenllaç de
la Guerra de Successió i els decrets de Nova Planta, que comportava,
la prohibició del ús i l’ensenyament del català.
Pel que fa el tema
podem dir que és un poema d’amor no correspost, més concretament
direm que és una balada. A l’època els temes tractats en aquest
tipus de poesia eren situacions de la vida quotidiana (feines,
festes, etc.) i l’amor.
Filant més prim, la
cançó tracta sobre una donzella que estava bordant un mocador de
seda i es queda sense, de cop i volta veu un vaixell amb un mariner
que li ofereix escollir seda, la donzella puja i amb el cant del
mariner s’adorm. Finalment la donzella desperta replicant que la
deixi a terra tot i que el mariner s’hi nega, es quan la donzella
explica que és la més desafortunada de les seves germanes a causa
del seus marits és quan el mariner respon dient que és el fill del
rei d’Anglaterra. Cal aclarir que en l’època era típic raptar a
donzelles i portar-les al mercat com a esclaves.
Rima: Hi
ha diferents versions, però en la gran majoria la rima és assonant
als versos parells i consonant en alguns senars.
Mètrica:
Consta de 16 estrofes de quatre versos (quartets) on els versos són
heptasíl·labs (7) i tetrasíl·labs (4), per tant, són d’art
menor.
Figures
retòriques: Utilitza molts
paral·lelismes (mateixa estructura), anàfores (repetició de
paraules al principi de estrofa) i repeticions constants per a
facilitar-ne la comprensió i poder-la cantar més fàcilment.
Finalment com a
conclusió del poema Lo Mariner puc extreure el missatge que no ens hem de refiar de les aparences.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada